viernes, 20 de diciembre de 2013
martes, 17 de diciembre de 2013
Ghosts of Christmas: El espíritu de la Navidad
Deventer 14-15 Diciembre (fotos diario Stentor)
Como en años anteriores Charles Dickens ha estado en la ciudad. Los personajes que él creó han vuelto a recobrar vida. Deventer recibió más de 140.000 visitas. El tiempo estuvo moderado, no llovió y la temperatura conservó sus cifras positivas. Ahora a esperar que Dickens siga con ánimos y, a pesar de lo avanzado de su edad, quiera repetir el año próximo su viaje.
-0-0-0-0-0-0-0-
Charles Dickens está de nuevo aquí, envuelto en el olor del ponche y las castañas asadas, y yo vuelvo a dejarme conquistar por ese aire inglés de Navidad que llega con su visita. La nieve este año es real, y al calor de la fogatas encendidas en las calles se acercan los personajes traídos por él, entre temblorosas luces, árboles de Navidad, y casas restauradas de la época. No sólo en las calles, sino a través de ventanas y puertas abiertas entras en el ambiente romántico y lleno de contrastes del siglo XIX.
Esta
vez quiero alcanzar el tiempo y retroceder, cruzar esa línea que separa lo
verdadero de lo imaginado en sus cuentos, vivir en el presente las historias de
los libros. Me veo avanzando por esas calles anfitrionas de la ciudad. Hace
frío. Copos de nieve dan el toque blanco al color en las mejillas de la gente.
Pronto me encuentro rodeada de una abrigada multitud, deseosa igual que yo de
conocer a los verdaderos protagonistas del día: vendedores de periódicos,
deshollinadores, huérfanos desharrapados, mendigos y locos, rateros, niños que
ofrecen en venta. En el recorrido también me cruzo con damas elegantes y
caballeros con sombreros de copa. Más adelante me enfrento a un grupo de
exaltadas señoras que exigen el derecho a voto, mientras vendedores muestran
sus mercancías y un muchachito anuncia las noticias del periódico que
ofrece.Tengo un encuentro con Ebenezer Scrooge tan desagradable como siempre,
con la pequeña Dorrit, con el distinguido señor Pickwick. A Oliver no hay quien
lo pueda coger, y David Copperfield muestra el buen carácter que nos contaba
Peggotty. En una esquina un contador de cuentos entretiene a un grupo de
curiosos, y hay un momento de confusión cuando atisbamos a la reina Victoria a
través de los cristales de una carroza.
sábado, 7 de diciembre de 2013
A merry merry Christmas (John Lennon)
A merry merry Christmas
and a happy New Year.
Let’s hope is a good one
without any fear.
And so this is Christmas
for weak and for strong
the rich and the poor ones.
The road is so-o long.
And so happy Christmas
for black and for white,
for the yellow and red ones.
Let’s stop all the fights.
A merry merry Christmas
and a happy new year.
Let’s hope is a good one
without any fear.
And so this is Christmas
and what have we done?
Another year over
and a new one just begun.
And so happy Christmas,
we hope you have fun
the near and the dear ones
the old and the young.
A merry merry Christmas
and a happy new year
Let’s hope is a good one
without any fear
War is over if you want it!
War is over noooow!
Navidad
ha llegado
y
que ha sido de ti.
Otro
año ha pasado,
y
uno nuevo está aquí.
Llegó
Navidad
que
seas muy feliz
a
los que son de allá
y a
los que son de aquí.
Feliz
Navidad
y
año nuevo feliz.
Que
esté lleno de paz
y de
amor para ti.
Navidad
ha llegado
para
pobres y ricos
para
enfermos y sanos
que
es muy largo el camino
Llegó
Navidad
para
negros y blancos
para
azules y rojos
ya
no habrá más que paz.
Feliz
Navidad
y
año nuevo feliz.
Que
esté lleno de paz
y de
amor para ti.
Navidad
ha llegado
que
ha sido de ti
Otro
año ha pasado
y
uno nuevo está aquí.
Feliz
Navidad
que
seas muy feliz
a
los que son de allá
y a
los que son de aquí.
Feliz
Navidad
y
año nuevo feliz.
Que
esté lleno de paz
y de
amor para ti.
Se
ha acabado ya la guerra
Para
siempre, Dios lo quiera.
miércoles, 4 de diciembre de 2013
San Nicolás, obispo de Myra
5 de diciembre:
fiesta de Sinterklaas en Holanda
Los Reyes Magos
no llegan hasta Holanda, la distancia es demasiado larga para tres reumáticos
camellos, pero los niños holandeses no se pueden quejar porque también tienen
quién les lleva los regalos: un ancianito de largas barbas blancas, con un
montón de siglos echados a las espaldas, hace felíz a los que se portan bien.
Se conoce poco de
los primeros años de vida de este santo varón que nació allá por el siglo III al
que le pusieron de nombre Nicolás, y que llegó a ser obispo de Myra, lugar
situado en lo que hoy es Turquía. Según ciertas crónicas su vida está marcada
por una serie de milagros. Se cuenta que en su edad adulta fue en peregrinaje a
Jerusalén. Durante la travesia un fuerte viento arrastró uno de los mástiles del
barco, golpeando a un marinero que resultó muerto. Cuando el tiempo quedó en
calma y los tripulantes más tranquilos, vieron como después de una oración del
santo el marinero volvía a recobrar la vida. Pero la fama de su nombre llegó después
de su muerte, un 6 de diciembre del año 342. Desde Myra y Constantinopla se
extendió su devoción por toda la Iglesia griega y rusa. De ahí pasó en el siglo
IX a Italia y en el X a Alemania, Inglaterra y Francia. Como consecuencia de la
invasión turca de Asia Menor, sus restos fueron llevados a Bari en el sur de
Italia, donde parece que descansan ahora.
Lo curioso es que
en esa fecha -6 de diciembre- no es la muerte sino el cumpleaños del santo lo
que se recuerda. El día anterior, 5 por la mañana, hace su entrada oficial en
la ciudad, acompañado de afanosos ayudantes negros –Zwarte Pieten- que son los
que hacen las compras en los grandes almacenes. El viaje lo hace en barco de
vapor desde Madrid, donde según la tradición vive. La leyenda echa una mano
para explicar que esto no es un capricho, descubriendo que los holandeses se
equivocaron y no es Italia sino España el lugar que escogieron para dejar
reposar sus restos. De ahí también el color de sus ayudantes: era el tiempo de
una España árabe y eran servidores moros los que acompañaban siempre a San
Nicolás. Pero otro rumor popular -y por
el que me decanto- dice que el motivo del color es que andan a menudo entre
chimeneas y después ya no tienen tiempo de lavarse ... ¡quién puede estar
seguro de saber la verdad!
Cuando ese día llega
la embarcación, adornada de banderitas holandesas y españolas a la ciudad, es
recibida por el alcalde que será quien le entregue al santo las cartas que
escribieron los niños. San Nicolás va vestido con túnica blanca y manto rojo,
lleva en la cabeza una mitra del mismo color con cruz dorada, símbolo de la
autoridad eclesiástica, y en las manos un báculo dorado y un libro con los
nombres de los niños que se han portado bien. ¡Ah, y para prevenir confusión
con otros que se quieren hacer pasar por el santo, el verdadero lleva una fina
estola roja también al cuello! Los niños ataviados con gorritos de papel y
agitando banderitas, cantan a todo pulmón –seguramente para entrar en calor-
canciones dedicadas al santo. Después San Nicolás dará un paseo por la ciudad
en un caballo blanco que tiene por
nombre Américo. Pueden imaginarse los lectores que, debido a la alta edad de
este venerable señor y lo resbaloso de las calles heladas, se toman las debidas
precauciones para evitar caídas.
Los niños no
tienen que esperar hasta el día siguiente. Esa misma noche después de cenar, les
llevará San Nicolás los regalos. El santo se subirá al tejado con caballo y
todo para echarlos por la chimenea -cosa peligrosa en esta época fría del año-
aunque la mayoría de las veces, seguramente por miedo a un resbalón, es en la
puerta de la casa donde tras dar un fuerte golpe deja un saco lleno de
presentes. Los regalos van envueltos en papel con el nombre del destinatario,
acompañados de un poema que deberá ser rimado, en el que se comentará cualquier
cosa que se relacione con el que lo recibe. Los que se han portado bien no
tienen nada que temer, en caso contrario existe el saco y una varilla con la
amenaza de azotes. Pero es el saco -de yute- lo más terrible que le puede pasar
a un niño que se ha portado mal: San Nicolás se lo llevará dentro de él a su
regreso a España. Imagino que para un niño la amenaza de ir a es país tiene que
estar unida a terribles imágenes. Y así termina esta visita anual: abriendo paquetes, leyendo, cantando y
comiendo las golosinas típicas de la fecha, mientras San Nicolás regresa a
España cansado ya de andar toda la noche por los tejados.
Para conocer el
origen de esta fiesta hay que indagar mucho más allá de las raíces del santo.
En la antigüedad germana se celebraba el comienzo del invierno en honor del
dios Wodan, exigente en sus ofrendas. Estas ceremonias tenían carácter festivo
y muchas veces llegaban a ser verdaderas orgías. Al aparecer los cristianos en
Holanda se opusieron a esta manera de festejar tan pagana y se quitaron a Wodam
de en medio dándole a la fiesta un tinte más religioso, hasta que los
protestantes reformaron todo lo que tuviera sabor papal y San Nicolás tuvo que
desaparecer. No quedó de él ni las imágenes en las iglesias. Sin embargo siguió
la tradición en el interior de los hogares hasta que en el siglo XIX salió de
nuevo a las calles. Ahora la fiesta de Sinterklaas no tiene nada de aquella
religiosidad, y la orgía se ha hecho material hasta alcanzar su punto más alto
el 5 de diciembre. Nicolás es un santo que sabe manipular muy bien la avaricía
en los niños de una manera en extremo tentadora con toda clase de anuncios de
regalos. Quizás es esta su manera de luchar contra Papá Noel, otro anciano que tampoco
se siente impedido por la edad y que compite con él en una lucha que cada año
se repite. Sin embargo la fiesta del 5 de diciembre forma parte de la cultura
del país, símbolo de la identidad que llevan con ellos cada uno de los
holandeses.
martes, 3 de diciembre de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)